Patent D623,363V110216évaluer ce produit en lignewww.steamfast.com/reviewsPlease read all instructions before use.KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPO
710Using YourEveryday Steam CleanerRACCORDEMENT DES BROSSESREMARQUE: La Brosse utilitaire en nylon, la Brosse utilitaire en cuivre et la Grande brosse
RACCORDEMENT DE LA BUSE DIRECTRICEAVERTISSEMENT : N’essayez PAS de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur. Le non-respect de ce
5Troubleshooting12Unit fails to heat up. HeatingIndicator Light DOES NOT illuminate.Unit fails to heat up. HeatingIndicator Light DOES illuminate. N
13Product Support4CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRESInjecteur à vapeurBouchon de l’évaporateurVoyant de chauffage Gâchette à vapeur PoignéeÉvaporateur (i
14Product Support3ACCESSORIES & PARTSWhen ordering accessories and parts for your Everyday Steam Cleaner, you may refer to the part numbers below.
2 15Warranty Information1 YEAR LIMITED WARRANTYSteamfast, a division of Vornado Air LLC, (“Steamfast”) warrants to the original consumer or purchaser
Patent D623,363V110216review this product onlinewww.steamfast.com/reviewsVeuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation.GARDEZ VOTRE REÇU A
Patent D623,363V110216evalúe este producto en líneawww.steamfast.com/reviewsLea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador.CONSERVE SU R
2 15Información Sobre la GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOSteamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al comprador o consumid
14Soporte del Producto3ACCESORIOS Y PIEZASAl pedir accesorios y piezas para su Vaporizador para Tela de Uso Diario, puede consultar los números de pie
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERAny appliance is electrically live even when switched off. To reduce risk
13Soporte del Producto4CARACTERÍSTICASY ACCESORIOSBoquilla de VaporTapa del CalentadorLuz Indicadora de CalorGatillo de VaporManijaCalentador (interno
5Cómo Solucionar Problemas12La unidad no calienta. La LuzIndicadora de Calor NO se ilumina.La unidad no calienta. La LuzIndicadora de Calor SÍ se ilum
116Ensamble de suLimpiador de Vapor de Uso DiarioCONEXIÓN DE LA BOQUILLA DE CHORROADVERTENCIA: NO intente conectar accesorios mientras la unidad está
710Uso de suLimpiador de Vapor de Uso DiarioCONEXIÓN DE LOS CEPILLOSNOTA: El Cepillo Secundario de Nylon, el Cepillo Secundario de Bronce y el Cepillo
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE EXTENSIÓN1. Alinee el extremo hembra de la Manguera de Extensión con la Boquilla de Vapor (FIGURA 4-A). La chaveta de
14Soutien aux produits310. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being administered.11. Unit is only me
13Product Information Soutien aux produits4The following features and accessories are included with your Everyday Steam Cleaner. Carefully inspect th
5Guide de dépannage12• The Steam Nozzle (1) emits a ow of hot, penetrating steam whenever the Steam Trigger is pressed and held. The Jet Nozzle or
116Assembling YourEveryday Steam CleanerCONNECTING JET NOZZLEWARNING: DO NOT attempt to connect any accessories while unit is emitting steam.Doing so
710Utilisation de votreNettoyeur à vapeur d’usage quotidienCONNECTING BRUSHESNOTE: The Nylon Utility Brush, Brass Utility Brush and Large Brush are al
CONNECTING EXTENSION HOSE1. Align female end of Extension Hose with Steam Nozzle (FIGURE 4-A). Guide keys on Extension Hose should line up with ke
RACCORDEMENT DU TUYAU DE RALLONGE1. Alignez l’extrémité femelle du Tuyau de rallonge et l’Injecteur à vapeur (FIGURE 4-A). Le repère-guide du Tuyau
Commentaires sur ces manuels